…for Gwydion and the Dragon, to appear in Wings of Fire, which is about to go to press. Got to clean up some serious glitches that turned up in the Ballantine edition. Clarity, mostly. It’s a story that relies on subtlety, and some older grammar forms, but missing words didn’t help it at all!
Just received (and did: they gave us 72 whole hours!) the galleys…
by CJ | Apr 8, 2010 | Journal | 4 comments
4 Comments
Submit a Comment Cancel reply
You must be logged in to post a comment.
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
I just finished reading that story yesterday afternoon in the DAW paperback of your collected short stories, plus the novella, ‘Sunfall’. I was surprised by the ending, and I liked the story itself. But when I read “Mech” I was c-o-n-f-u-s-e-d, I must have missed a critical point, even though I went back over it several times. Well, I’ll give it another try when I’m not so sleepy.
Mech? I didn’t think that one was confusing. But sometimes typos creep in which leave you wondering…Gwydion was like that. Leave out a noun or two in a short story and readers can wonder.
Ah, but remember, you are the storyteller, I am the reader. There is no way for me to get into your mind and know what you were thinking. And that’s the way it should be, since no two people will read a story quite the same way. I think what was confusing was the quick solution that they came to about Ross and the Martian Secession. I must have missed something earlier in the story, because I don’t recall seeing anything in there about rebels and secessions, or is this somehow tied to Heavy Time/Hellburner?
It’s not unrelated. But I’ll take a look at it when I put it in e-format to see that it is clear.